Naoko Noda, who works in a trading company, is called "anego" by her younger co-workers. What is 'anego'? It means 'older sister,' but in this case it is given as a nickname to Naoko because she is like a big sister to her coworkers, who depend on her to give them advice about everything. This drama, depicts realistically how Naoko lives her everyday life, including her love life, the problems she faces, and her uneasiness about the future.
Su questa pagina, devi pubblicare solo cose che aiutano gli utenti a decidere se loro dovrebbero guardare la serie o meno. Per parlare di episodi specifici, vai sulla pagina dell'episodio.
Non fare spoiler qui
Su questa pagina, devi pubblicare solo cose che aiutano gli utenti a decidere se loro dovrebbero guardare la serie o meno. Per parlare di episodi specifici, vai sulla pagina dell'episodio.